
01-07-2008, 10.47.51
|
 |
Moderatrice
|
|
Data registrazione: 19-06-2008
Messaggi: 440
|
|
|
Lets gather up !
Propongo di risolvere qui ogni tipo di dubbio su frasi comuni in qualsiasi settore, richieste di termini particolari o info di ogni tipo.
modi di dire, frasi fatte, dubbi su grammatica, etc etc
__________________
 - Nothing ventured, Nothing gained
- "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"
|
|

19-08-2008, 11.47.03
|
 |
Sognatore
|
|
Data registrazione: 05-09-2007
Messaggi: 32
|
|
|
uaho!
uaho che pazienza e buona volonta` 
complimenti 
|
|

19-08-2008, 11.50.25
|
 |
Staff SognandoLondra
|
|
Data registrazione: 23-08-2007
Messaggi: 728
|
|
|
SognandoLondra
Questa e' la frase che io utilizzo frequentemente :
" Io non caccio na' lira".... vediamo un po' chi e' in grado di tradurla....
|
|

19-08-2008, 11.58.29
|
 |
Moderatrice
|
|
Data registrazione: 19-06-2008
Messaggi: 440
|
|
__________________
 - Nothing ventured, Nothing gained
- "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"
|
|

24-08-2008, 18.11.59
|
 |
Staff SognandoLondra
|
|
Data registrazione: 19-10-2007
Residenza: Camden Town
Messaggi: 1,467
|
|
|
|
|

17-10-2008, 21.29.52
|
|
Sognatore
|
|
Data registrazione: 17-10-2008
Messaggi: 10
|
|
emh... quindi alla fine come si tradurrebbe quella frase?  DD
sono curiosa!!!
|
|

18-10-2008, 04.39.24
|
|
Sognatore
|
|
Data registrazione: 18-10-2008
Messaggi: 2
|
|
ciao, ho un dubbio.
come può essere tradotta una frase come: " questo è un quadro del grande Picasso" ?
se c'è un aggettivo non posso usare il genitivo sassone, giusto? scusate ma ho una grande confusione in testa 
|
|

18-10-2008, 11.20.38
|
 |
Moderatrice
|
|
Data registrazione: 19-06-2008
Messaggi: 440
|
|
Originalmente inviato da Seraba
|
emh... quindi alla fine come si tradurrebbe quella frase? DD
sono curiosa!!!
|
ciao!
non mi risulta esista proprio " cacciare"
ma per dire di tirar fuori i soldi / sborsare una certa cifra si dice
stump up the cash
i.e.
I'm not willing to stump up the cash for such a thing !

__________________
 - Nothing ventured, Nothing gained
- "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"
|
|

18-10-2008, 11.25.00
|
 |
Moderatrice
|
|
Data registrazione: 19-06-2008
Messaggi: 440
|
|
Originalmente inviato da _Ibanez_
|
ciao, ho un dubbio.
come può essere tradotta una frase come: " questo è un quadro del grande Picasso" ?
se c'è un aggettivo non posso usare il genitivo sassone, giusto? scusate ma ho una grande confusione in testa
|
ciao!
il fatto e' che in inglese non dici letteralmente
questo quadro e' DEL grande Picasso.
ma usi "BY" per dire che e' stato fatto da Picasso.
potresti dire
This painting is by Picasso, the great painter.
This is a painting by Picasso, the great painter.
__________________
 - Nothing ventured, Nothing gained
- "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"
|
|

21-10-2008, 04.10.39
|
|
Sognatore
|
|
Data registrazione: 18-10-2008
Messaggi: 2
|
|
ciao ragazzi. altro dubbio:
non mi è molto chiaro il significato di "shall" in questa frase:
shall I get rid of her??
shall in questo caso può significare "posso"? "can I get rid of her" ha lo stesso significato?
scusate la cunfusione 
|
|

21-10-2008, 12.17.07
|
 |
Moderatrice
|
|
Data registrazione: 19-06-2008
Messaggi: 440
|
|
Originalmente inviato da _Ibanez_
|
ciao ragazzi. altro dubbio:
non mi è molto chiaro il significato di "shall" in questa frase:
shall I get rid of her??
shall in questo caso può significare "posso"? "can I get rid of her" ha lo stesso significato?
scusate la cunfusione
|
ciao
no Shall non significa "posso?"
un esempio di traduzione e' questo:
mi libero di lei ??
shall i bring in the bike?
porto dentro la bici?
non chiedi se PUOI. Chiedi solo CONFERMA.

__________________
 - Nothing ventured, Nothing gained
- "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"
|
|
| Strumenti discussione |
|
|
| Modalità visualizzazione |
Modalità lineare
|
Regole di scrittura
|
Tu non puoi inserire nuovi messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
Tu non puoi inviare files
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
|
|
|
Tutti gli orari sono GMT. Adesso sono le 20.03.54.
|
|