Risultati da 1 a 13 di 13
  1. #1
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Talking Aiutoooo correzione curriculum

    Salve ancora gente, tra un dizionario ed un traduttore on line sono riuscito (credo) a scrivere un curriculum in inglese ed una lettera di presentazione.
    Adesso viene il bello, chi mi aiuta a correggerlo sia nella grammatica che nella forma?
    Sono nelle vostre mani, aiutoooooooooooooooo
    critiche e consigli sono bene accette.
    La mia mail è alfoesimo@libero.it
    File Allegati File Allegati

  2. #2
    Sognatore
    Data Registrazione
    Feb 2008
    Messaggi
    17

    Predefinito

    Ciao,
    se posso darti una mia opinione sul cv: (anzi due)
    -non utilizzare il format del cv Europeo
    -4 pagine di cv sono troppe, cerca di farlo restare entro le due

    In bocca al lupo

  3. #3
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Predefinito per piskal 76

    Grazie dei consigli.
    Il formato va ancora definito, vorrei realizzare il curriculum con testo ed immagini, quindi una buona dose di photoshop, inoltre avevo dei dubbi proprio sulla lunghezza del contenuto(che tu giustamente hai confermato).
    Ma prima di fare qualunque modifica volevo sapere se ci sono errori grammaticali, frasi da cambiare ecc, insomma errori d'inglese.
    Se ti va di rispondermi sono sempre in linea.

  4. #4
    Sognatore
    Data Registrazione
    Feb 2008
    Messaggi
    17

    Predefinito

    Guarda così a prima vista solo nella prima parte:

    Personal information e non informations
    Date of birth e non date of birt
    Gender: male e non masculine
    Desired job e non desire job

    Non ti preoccupare perchè alla prima stesura è normale dimenticare qualcosa. Se vuoi un consiglio cerca una persona madrelingua, prova a sentire anche all'Università tra i lettori, spesso sono persone molto disponibili. E' il modo migliore. Inoltre il tuo cv è molto tecnico quindi alcun cose magari neanche un madrelingua sa come si chiamano in inglese


  5. #5
    Moderatrice L'avatar di urbanchick
    Data Registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    666

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da piscal76 Visualizza Messaggio
    Guarda così a prima vista solo nella prima parte:

    Personal information e non informations
    Date of birth e non date of birt
    Gender: male e non masculine
    Desired job e non desire job

    Non ti preoccupare perchè alla prima stesura è normale dimenticare qualcosa. Se vuoi un consiglio cerca una persona madrelingua, prova a sentire anche all'Università tra i lettori, spesso sono persone molto disponibili. E' il modo migliore. Inoltre il tuo cv è molto tecnico quindi alcun cose magari neanche un madrelingua sa come si chiamano in inglese


    anche io confermo che
    1) evita il formato europeo, in UK NON si usa
    2) accorcia il CV a sole 2 pagine


    aggiungo:
    accorcia la cover letter.
    NON INIZIARLA MAI assolutamente con una frase che dice quello che TU VORRESTI ma sempre con cio' che TU PUOI DARE.
    creati un personal statement, una dichiarazione d'apertura d'effetto di circa 30 parole che esprima le tue potezialità, quelle che TU PUOI PORTARE all'azienda. Mai CHIEDERE che l'employer TI DIA.....devi sempre esser tu a fare esempi di quale background puoi portare nel nuovo lavoro.

    anche se il tuo campo è il design, evita foto o cose simili, l'unica cosa che puoi fare è sbizzarrirti con un buon header, well designed.
    creati un OTTIMO portfolio da mostrare ad eventuali interviews.
    ma non includere NULLA nel tuo CV o nella cover.

    il tuo CV non l'ho letto (SONO DI FRETTA scusa)
    ci sono vari errori, ma io onestamente...lo lascerei cosi'.
    Il senso di quello che vuoi dire si capisce benissimo
    e se lo fai PERFETTO SENZA ERRORI..... all'interview poi se ne accorgono che ti 6 fatto aiutare. Non è pessimo, ci sono errori ma si capisce bene, se lo correggi del tutto pero'....devi poi essere anche in grado di parlare un perfetto inglese al colloquio


    PS: niente parti in BOLD, usa sempre stesso carattere e stile.

    appena ho tempo guardo il cv.

    good luck!
    • Nothing ventured, Nothing gained
    • "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"

  6. #6
    Sognatore
    Data Registrazione
    Feb 2008
    Messaggi
    17

    Predefinito

    Ho capito....Urbanchick mi ha fatto fare la figura del pistino

    Scherzi a parte, lei è molto più esperta di me quindi ascolta i suoi consigli


  7. #7
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Predefinito

    GRAZIE RAGAZZI, UN AIUTO DA PERSONE COME VOI è MEGLIO DI MILLE CORSI D'INGLESE, SIETE GRANDI

  8. #8
    Moderatrice L'avatar di urbanchick
    Data Registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    666

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da piscal76 Visualizza Messaggio
    Ho capito....Urbanchick mi ha fatto fare la figura del pistino

    Scherzi a parte, lei è molto più esperta di me quindi ascolta i suoi consigli

    :-) dai anche tu hai dato ottimi consigli .....!
    solo che in effetti se si fa fare un CV perfetto in inglese...poi al colloquio se ne accorgono!!

    io mi son studiata 4 / 5 libri negli ultimi 2 mesi sull'argomento, piu' almeno 100 pagine scaricate ONLINE, sempre sull'argomento CV + cover letter
    • Nothing ventured, Nothing gained
    • "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"

  9. #9
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Predefinito

    ragazzi siete entrambi in gamba, gli inglesi sono difficili, noi siamo gente del sud.

  10. #10
    Moderatrice L'avatar di urbanchick
    Data Registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    666

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da fonzgall Visualizza Messaggio
    ragazzi siete entrambi in gamba, gli inglesi sono difficili, noi siamo gente del sud.
    ciao

    ho dato 1 occhiata al tuo CV
    dimmi una cosa

    è un errore del mio PC il fatto che visualizzo tutto il CV con differenti fonts, oppure hai realmente usato diversi fonts?

    se lo hai fatto

    CORREGGILO SUBITO!!!!

    hai usato 4-5 fonts diversi, risulta tutto molto poco "capibile".
    distraee.
    usa un solo font, al max puoi mettere in BOLD alcune categorie.

    ciao
    • Nothing ventured, Nothing gained
    • "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"

  11. #11
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Predefinito

    Non badare all'impaginazione ed ai font usati, sono il risultato di copia e incolla dei traduttori on line, l'impaginazione è ancora da realizzare, ma se il testo non è corretto, non dico al massimo, ma almeno per gli errori più gravi, non posso impaginare nulla.
    Non dimenticare che cmq siamo architetti e la grafica e l'impaginazione sono le uniche cose che proprio non mi preoccupano.
    Grazie del tuo aiuto, spero di poter ricambiare in qualke modo.

  12. #12
    Moderatrice L'avatar di urbanchick
    Data Registrazione
    Jun 2008
    Messaggi
    666

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da fonzgall Visualizza Messaggio
    Non badare all'impaginazione ed ai font usati, sono il risultato di copia e incolla dei traduttori on line, l'impaginazione è ancora da realizzare, ma se il testo non è corretto, non dico al massimo, ma almeno per gli errori più gravi, non posso impaginare nulla.
    Non dimenticare che cmq siamo architetti e la grafica e l'impaginazione sono le uniche cose che proprio non mi preoccupano.
    Grazie del tuo aiuto, spero di poter ricambiare in qualke modo.
    ok!
    occhio pero' ai traduttori online
    il piu delle volte non hanno senso le frasi che escono da li'!

    io l'ho usato 1 mesetto fa per il TEDESCO, e poi 1 collega svizzero si è piegato in 4 dalle risate quando ha letto quelle 10 righe che avevo tardotto


    PS: la parte degli interests
    TOGLI TUTTI I DEATTAGLI dei viaggi.

    e metti SKILLS molto prima.
    skills sono MOOOOOOOOOOLTO + importanti dei tuoi interest.

    fare i modellini di architettura si dice MODEL MAKING

    altra correzione
    FREEHAND DRAWING no drawing freehand

    alcune cose ti dico la verità non le capisco non ne capisco il senso di quello che volevi tradurre
    Ultima modifica di urbanchick; 23-07-2008 alle 03:20 PM
    • Nothing ventured, Nothing gained
    • "No Minute Gone Comes Ever Back Again, Take Heed And See Ye Nothing Do in Vain"

  13. #13
    Sognatore
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Messaggi
    10

    Predefinito

    Sò bene ke non sono il massimo ma meglio di niente, ho cercato di sintetizzare le frasi in modo da ridurre il margine di errore nella traduzione, ma un'okkiata da un esperto non guasta mai.
    Cmq è anke ottimo il consiglio che mi hai dato ieri, di lasciare qualke errore all'interno in modo da far sembrare più realistico il tutto.
    Nel compenso ke ne dici, va bene?

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •